欢迎来到张家港市常青藤实验学校
站群导航

教育主站

小学

中学

幼儿园

职业学校

手机版
您的位置: 首页 >校园资讯>校园新闻>详细内容

校园新闻

国际部模联社成功举办第三届模拟联合国大会江南峰会

来源: 发布时间:2020-12-01 07:30:52 浏览次数: 【字体:

fcf31e61ee5d4457ab4bb0c8f535d5f6.png

1127日下午,由常青藤国际部模联社主办的一年一度的模拟联合国——江南峰会,在中油泰富大酒店盛大开幕。

00efc64194a84e179c64f8a4ef7f7cec.png

这是一个集结了来自江南地区各大高校的模联爱好者的活动,选手们以组队及搭档的形式代表一个国家,并站在自己国家的立场上在会场中发言,与其他选手讨论各种国际问题,并自主与别的国家商讨解决方案。

b936a1174ec34b0fbf6b4450cc70eb78.png

国际部校长顾颖致辞

ea09bbaa1be84ec09edcc745a5405b5d.png

国际部学术校长Mr. Babis致辞

本次模联共分为三个会场(常规委员会场两个,特殊委员会场一个),议题涉及不同领域:UNSC的叙利亚内战,OHCHRLGBT以及危机联动体系的1981年世界局势联动。

27722e25f19b4d9a9740b4aa7a8028b0.png

会场主席、学术总监发言

105f7981f513453ca7cf2e34b8f669a7.png

代表人致辞

开幕式结束,各会场正式进入会议议程。会议过程中,代表同学们积极踊跃的查阅资料,互相讨论,上台发言,尽力扮演着一个合格的国家外交官。模拟联合国会议的学术氛围,在江南峰会中体现的淋漓尽致。

bba4fa39e6684507ae985097bcfe2a0e.png

1eae549408bb41c782e433bca1cb35ab.png

此外,除了安排的井井有条的会议流程,模联还有它独具魅力与特色的一面——社交晚会。1128日晚,社交晚会惊艳开场:琳琅满目的美食甜点,精彩纷呈的特技表演以及最激动人心的送花环节,各种惊喜在音乐的律动下层出不穷。

973540c4fa6f4ee49a8a4475c903adde.png

1129日下午,2020江南峰会圆满落幕。为期三天的思维“交战”,同学们在文件写作和立场发言中,表达能力与对外社交的都得到了提升与突破,既开阔了视野,也在一次次自我挑战中锻炼和成长。

53cde3a8c1c341afb4178f7dba4c982d.png

747fc22cf37e40b193eaaba73d4a3722.png

6d856fab3ecb4bbabdccd2dae760383a.png

模联人,讲出你的故事

MUNers, tell us about your story...

MUN,是一个很好的平台,亦是一个很好的舞台,提供给志同道合的模联人,提供给渴望发光发热的奋进者。这次我作为主席,体验到了与当代表时截然不同的感受,这里面,有更大程度上的疲累,但同时,也有更大程度上的欣慰与感动。模联这项活动,旨在培养具有国际视野和独立思维的未来领袖人才,代表们作为国家外交官,要学会善于利用协商和利益交换来为自己的国家谋取最大化的利益。在主席台上,我们看着台下的代表从一开始的拘束胆怯、不知所措到后来的得心应手、侃侃而谈,就好像看着去年在模联场上一点点成长起来的我们的身影。

代表们自信的姿态和有效的发言不是轻轻松松就能够取得的,背后付出的努力可能是旁人所难以想象的。要想在高手如云的模联场上崭露头角,会前要对议题和国家作出充分且深入的分析理解,然后撰写一份不知道要改几遍才能过的立场文件。会期中每天晚上九点多才结束的会议后,代表们还要再准备几个小时的资料和动议准备,这样的他们,见过从午夜到凌晨的最美的港城。UNSC的会议进程在大家理性而积极的商榷下有条不紊地推进着,代表们能理智地看待矛盾和冲突并尽力去消融。我们始终认为,会场上有效的发言是解决火药味的最好办法,很显然,UNSC的代表们做到了这一点。

最后,最真挚的感谢献给主席团其他成员,献给来自各校的模联人,是你们的倾情付出和坚持不懈带来的一场高质量的区域性模联会议。也借此引用鲁迅先生之前说过的一番话:“愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者流的话。能做事的做事,能发声的发声。有一分热,发一分光。就令萤火一般,也可以在黑夜里发一点光,不必等候炬火。”

——UNSC会场主席 秦怡楠

5947f035f84e4cbf******0931c417cf1.png

从第一次了解模联以来,一直听说危机联动体系很刺激很有趣,于是这次江南峰会我毫不犹豫地选择了顾若晗学姐的“1981·斯提克斯之誓”危机联动会场,也很荣幸地获得了美国总统罗纳德·里根一席。在会议前的两周,我认真阅读了群里学术指导发的各项学术资料和文献,最终交出了一份较为满意的学测。经历了最后的面试环节中长达一个多小时六位学指的轮番提问后,我意识到自己会前准备的不足并再次针对存在的知识漏洞进行二次会前准备。即便如此,当我得知自己获得里根一席时,仍然忧虑繁多、战战兢兢:担心自己没有足够的魄力承担起美国阁首重任;担心自己学术能力达不到学术指导的要求;担心自己下达了错误的指令进而导致危机加深......现在回想三天的会期,这些担忧确有被说中的——即使认为自己准备得还算充分,一开始面对连环危机还是会心乱如麻、不知所措;任务分配完后却疏于再次确认督促;反应速度不够快;缺乏足够的魄力抓住时机;对自己对于国家以往战略的基调和变化理解不够深刻;某些问题上态度过于保守而没有发起攻势......

尽管惋惜自己没有完全达到会前预定的目标、在某些方面还可以做得更好,但我仍然在此次江南峰会受益匪浅。它进一步激发了我对于国际政治经济基础和国际关系史的了解并增长了我对此的兴趣,同时我提高了互相交流、共赢合作、自我表达、应激决策、组织团队等方面的意识和能力。在此,有些感激的话想对许多人说:感谢美国内阁全体阁员的互相协作,尤其是中情局长和国务卿的超高执行力;感谢黄昱恺学指精准的学术点评和高标准的学术指导;感谢始终和美国内阁一起共同行动的西德和英国内阁;感谢捷克内阁的反水;感谢危联所有的代表们和志愿者们......正是因为有了每一个人的热情参与,才会有思维碰撞的我们。

在过去一周深夜还在看资料的时候,我常常想着:真的太累了,以后再也不想参加模联了。可是当江南峰会最后闭幕的时候,当我拿着代表牌互相签名的时候,当内阁捧起美国国旗和“自由灯塔奖”合照留念的时候,我却真挚地感谢过去那些天里所有的付出,感谢这次相遇,想要再一次,起航。我想,二零二零年十一月的参会经历永远温暖而难忘。或许正是因为这一份热爱,所以才有坚持下去的动力。

请保持那一份热爱,奔赴下一场山海,希望下一次见面,可以鲜活而漂亮。善良而优秀,独立且团结,认真严谨,自信无畏,祝你,祝我,祝所有模联同仁和前辈们。

让我们在更热烈的风里相遇吧!

——危机联动会场代表 尤奕玮

5a4389ac2e6347b9b40fe60f82b4438e.png

常青藤举办了2020届江南峰会,在这儿我受益匪浅。从刚刚参加的怯场到现在都能在没有做好充足准备的情况下勇敢的表达自己的观点。我觉得这就是一种成长,一种感对新事物的勇敢尝试。

The Zhangjiagang Ivy Experimental High School hosted the 2020 Jiangnan Summit, where I benefited a lot. From having stage fright to expressing my opinions bravely without sufficient preparation, I think this is a kind of growth, a sense of a brave attempt to new things.

 

在这次江南峰会中,我所参加的是LGBT的单带英文场。这不仅仅是对语言表达能力上的挑战,同时也需要具备独立处理事件的能力,就比如说写PP啊,会前的motion list,以及会中写的Working Paper,而且更何况我是LGBT场美国的代表,每一个决定都需非常的严谨。

In this Jiangnan Summit, I took part in a LGBT Field working in English , and there is only on delegate for each country. This is not only a challenge of English expression, but also a test to the ability to deal with events independently, such as writing PP and a motion list before the meeting as well as Working Paper during the meeting. What's more, as a representative of THE LGBT field in the United States, every decision needs to be made with great rigor.

 

参会期间,在心身疲惫时,有我们可爱的学长学姐们精心准备的茶歇;在没有思绪的时候,我们一个bloc的成员齐聚思讨下一个motion;在有写作文件的时候,也有人会一起熬夜。我很享受,并且从这些严酷的情况中学到了很多。

During the meeting, when we are tired physically and mentally, we will have a tea break prepared by our lovely seniors. When thoughts are absent, members of one bloc gather together to chat about the next motion. Delegates from UK and Germany, thank you for staying up late to write the Draft resolution! Apart from the result, we enjoyed the process and we learned a lot from these harsh situations.

 

我觉得话,可能一开始的时候,你会觉得自己明明都很努力了,但是为什么没有达到自己想要的预期...答案是别人也很努力,你需更努力。一个人的能力是有限的,但是你不去冲冲,咋知道你不行呢?不勇敢一次,咋知道自己原来是一个优秀的公众演说家。

Personally speaking, at first, you may feel like you're trying really hard, but you did not live up to your expectations... The answer is that others are trying hard, too. You need to work harder.

A person's ability is limited, but if you don't try hard, how do you know you can't make it? If you’ve never been brave once, how do you do know that you can be an excellent public speaker.

 

所以总结这次峰会,相较于之前那一次毒品会场,会场确实有了很大的进步,但是相信我们可以做得更好! 运气是努力的附属品。没有经过实力的原始积累,给你运气你也抓不住。上天给予每个人的都一样,但每个人的准备却不一样。不要羡慕那些总能撞大运的人,你必须很努力,才能遇上好运气!

To summarize this conference, we have improved a lot from the last MUN meeting. The dais can bear the witness of our achievement, but we can do much better!

Keep calm and carry on, you will find your wonderland

——LGBT会场代表 陈海烨

eb784dad2ffd4fe792f47d7a6100d605.png

三天难忘而又多彩的模联生活转眼间就结束了,回想起一个多星期前紧张刺激的学术测试和尽心尽力写立场文件的夜晚,甚至还有一丝怀念。我很幸运能接触到模拟联合国这项有意义的活动,它让我成长了很多。尤其是这次江南峰会,令我受益匪浅。我所报名参加的叙利亚内战场比上次的朝鲜战争场的难度提升了很多,但有了上次校内会的经验,我在这次会议期间积极参与了多个重要发言,在自由磋商时学会了调解国家间立场矛盾,我的写作速度也在这短短三天会期中有了明显的提升,同时也结识了很多良师益友。

Time flies, the three days of the colorful and memorable MUN activity has finally finished. I can still recall and I do miss the exciting academic test and nights of hard-working on writing position paper about a week ago. I am very fortunate to have access to this meaningful activity of Model United Nations, which inspired me a lot. The Syrian Civil War conference that I signed up for was much more difficult than the Korean War Conference, but with the experience gained during the last School MUN, I actively delivered many important speeches during this meeting, and learned to mediate the contradictions between the positions of states during the unmoderated caucus. My writing speed has also been significantly improved during this three-day meeting, and I have also made acquaintances with many good teachers and helpful friends.

 

代表们在会场开会时都能很快的进入状态,也发生了很多意想不到的事情。比如在主席团第一次发布的危机中,先前黎巴嫩辛辛苦苦把难民护送到英国军事基地,在被英国用航空母舰运走的时候,不幸被伊斯兰国劫持。这样惊心动魄的体验,朝鲜战争场的难民也没有过。

All the delegates participated in the activity in the meeting at the beginning, and many unexpected things happened. For example, in the first crisis issued by Presidium, delegates of Lebanon worked so hard to escort refugees to a British military base. While refugees were transported away by the British aircraft carrier, they were unfortunately hijacked by the Islamic State. Such a thrilling experience never happened to refugees in the Korean War.

 

参加模拟联合国活动让我对国际政事有了真切的体验,作为一个国家的外交官,要在联合国这样大的场合之下和别的国家的代表进行磋商和辩论,为了自己的国家争取最大的利益。在以前,我从来没有过这样的概念,但当我亲身体验过之后,才发现当今世界的和平和安定,离不开每一个国家的努力。作为国际的一成员,我们更应该不断的提升自我,拓宽自己的国际化视野,为社会,为国家,为世界的繁荣与昌盛助力!希望以后能在每一次活动中不断提升自己,加油!

Participation in the Model United Nations has immersed me in a real experience of international politics. As a diplomat of a country, I have to consult and debate with representatives of other countries on MUN and strive for the best interests of my country. I have never had such perspectives before, but after experiencing it myself, I discovered that the peace and stability of the world today cannot be separated from the efforts of every country. As a member of the International department, we should continue to improve ourselves, broaden our international vision, and contribute to the prosperity of the society, the country, and the world!

I hope that I can continuously improve myself in every activity in the future. Come on!

——UNSC会场代表 姜为源

分享到:
【打印正文】
×

用户登录