欢迎来到张家港市常青藤实验学校
站群导航

教育主站

小学

中学

幼儿园

职业学校

手机版
您的位置: 首页 >校园资讯>校园新闻>详细内容

校园新闻

国际部外教的中式假期

来源: 发布时间:2020-06-03 07:30:01 浏览次数: 【字体:

六月初夏,全球疫情依然严峻。开学至今,学校的外教老师们离开校园就鲜少出门,在家中时常担心远在故乡的家人与朋友,心情愈发沉重。国际部的同学们了解到此情况后,各班级自发组织活动,决定带外教老师们过个轻松愉快的假期。

●与Wonder老师的奇妙假期●

 Mr Wonder的妻子是加纳抗疫一线的护士,所以他时刻担心着妻子和孩子的身体健康。受到疫情的影响,Mr Wonder没有什么踢球的机会,欧洲五大联赛一直停摆,也失去平时看球赛的机会。我们希望可以在五一假期期间组织一场对抗赛,让他放松一下心情,又锻炼了身体。

这次参赛的人员很多元化,除了Mr Wonder,我们A21班还邀请了康国蕾老师和他初中部的队员们,以及宋宁老师和部分国际部校队球员。我们分成了三支队伍,打起了擂台战。比赛一开始,Mr Wonder展现他灵活的脚下技术,一个马赛回旋,摆脱了两名防守人员的防守。初中部的同学也展现他们细腻的盘带。当然,作为学长,我们还是给他们上了一课。我和叶欣朋几次前场配合连线,屡屡洞穿了对方的大门,中场胡斐然的直塞,和孙马源的快速插上都制造了很大的威胁。我们几次的精彩配合,让Mr Wonder和宋老师都竖起了大拇指。两个小时的时间在不知不觉中就过去了,我们洒下了汗水,结下了更深厚的友谊。

 

Wonder老师是个热爱运动并且风趣幽默的老师,和他一起从不感到无聊。

在短短的几小时相聚中有一件事令我印象深刻。在我们带着Wonder老师去吃饭的时候,餐厅的前台小哥主动和Wonder老师说了一个Hi!Wonder老师似乎很高兴,非常热情地回应了那位小哥。Wonder老师后来和我们解释说他非常感谢中国人对于他的友善,因为在这个特殊时期,不同国家、不同种族之间的隔阂加深,每一个友善的举动对于他来说都是可贵的。Wonder老师的话让我感慨,我们隔离病毒,但不隔离爱,不隔离友善和理解,我想在我们的共同努力之下,未来一定会更好。

最后,衷心地祝愿Wonder老师在中国工作顺利,生活幸福。


踩着暮春的小尾巴,我们一行四人轻装上阵,顺着花香的微风开启春日之旅。

扫过厚重的层积云一路直向张家港博物馆,我们先后参观了“文明摇篮,艺术之河”展厅,精神追溯,源远流长”展厅,“造型造物,智慧之光”展厅,“表演天地,莺歌燕舞”展厅以及“携手长江,共创繁荣“展厅,我们在参观时为他细细阐述长江流域的悠久文明和多元化艺术风格。民俗文化展厅里,我们一同浏览了旧时的店铺与街边生活,了解了古人的婚俗与葬俗。我们与Wonder一起探讨加纳和中国文化的类似与相异之处,例如锦帛样式,耕作方式......

一路上,我们行得匆匆,驱车到九鼎轩和Wonder一起饱腹一顿令人上瘾的火锅,便又赶往了行程的下一站——农耕园。

绵绵小雨后,天倏得放晴,孔雀开屏的瞬景令我们驻足。香猪的憨态,马驹的温顺,猴儿的敏捷,无一不润色着这春光。每人手携嫩笋,渴望与动物们在这个春天约会,Wonder似乎有着独特的魅力,动物们总是被他牵引着目光,追随着他的脚步。

从农耕园出来又缠绵起了绣花细雨,我们撑着伞步行到了顾若晗家里体验农家之乐。长途跋涉将近四十分钟之后终于到了坐落在青云碧田之中的小舍,稍作休息后就开始教Wonder先生包馄饨。一开始他显得有些不得要领,但作为一个数学老师,他超强的空间思考能力为他重叠包馄饨步骤起到了至关重要的作用。随着时间的渐渐流逝,一个个小巧精致的馄饨,就这样在Wonder的手中诞生了,不得不说他有着惊人的学习能力,只要稍经点拨就可以灵活的举一反三,原本需要一个小时的任务硬是提前了半个小时就结束了。而多余的时间,我们就在清濛的水汽中和猫咪玩耍,眺望田园风光,甚是惬意。

夕阳缓缓落下,遮住了天光的最后一抹明丽。我们还是说了告别,但这将成为我们一生难以忘怀的美好记忆。

外教Mr. Akpabi Wonder:

I was in high ecstasy in the first week of May 2020 when my students subjected me to a wonderful treat. It was a 5-day holidays and I was going to be in lonely apartment but students of Ivy Experimental High School (International Department) had other plans for me. They took me out to have fun: a visit to Zhangjiagang museum, Hot pot for lunch, a visit to Zhangjiagang Park and later learnt how to make dumpling. The subsequence days were packed with soccer with my students.

I felt appreciated and never lonely. My family may be far from me but I felt at home here. This is the best experience after 16 years of teaching.

Thank you students of Ivy Experimental High School (International Department).


●与Christa老师的快乐度假●

阳光晴好,一片明媚中,倒映着四个快乐的影子。

在前往烘培店的路上,我们逐渐与Christa熟悉起来,了解到Christa所住的小区环境优美,是大部分外教的倾心所在。晚饭后,Christa一般会出来遛她可爱的小狗。生活中处处充满惊喜~Christa不仅倾心于环境的宁静优美,更喜爱中国人民的热情与友好。她的楼上住着一位80多岁的老太太,这位老太太虽然不会英文,但她总会在生活中处处想着Christa。Christa时不时会收到来自顶楼老太太的爱心问候——自家种的新鲜蔬菜瓜果,虽然她不知道绝大种蔬菜的烹饪方法,但她很感激这位老太太的关怀。Christa said: “She is just like a grandmother!”

在一片欢声笑语中我们来到了烘焙店。Christa很擅长烘焙也十分喜爱甜食。在烘焙的过程中,我们有了更多的沟通也了解到Christa的家乡,那里的风土人情与张家港有相似之处也有着许多不同。那里孩子上学不需要家长接送,他们必须自己趟过河流,穿过草地,一切都得靠自己。家长并不关心孩子的学习,他们中的大部分只在乎金钱以及财产,不会放很多心思在孩子的身上。Christa 感叹中国孩子有家长的关心是多么幸福的一件事情!她看到国际部开家长会时家长们的认真负责,令她无比向往与动容。她深切地希望南非的家长们也可以向中国家长们学习,借鉴,孩子的成长需要家长适度的关心与辅导!

Christa十分喜爱港城,她深深地爱着这儿的人民,因着那份友好与包容 ;深深地爱着这儿的环境,因着那份鸟语花香,绿树成荫;也深深的爱着这儿的制度,因着那份无比珍贵的和平!

中华文化博大精深,我们以饮食文化为主题,给Christa上演了一次味觉盛宴。Christa对中国的茶文化有了浓厚的兴趣,龙井,碧螺春,沁人心脾。一双筷子,翘起味觉半边江山。一双筷子也拥有这源远流长的历史与文化,是人民智慧的结晶,是中华文化五千年传承下来的瑰宝。Christa通过本次活动,深刻了解到了一双筷子,久远的历史与文化;茶文化的奇妙与神秘,使她对中华文化产生了浓厚的兴趣。

在这次难忘的假期中,老师与学生们之间的距离被无限的拉近,心灵的枷锁逐渐打开。从师生转化为朋友,更多的了解彼此,是一次极为难得的经历!

外教Christa:

To my lovely students:

Thank you so much for an amazing day. I really enjoyed every minute with you. I will always have good memories of today. Adriana please thank your mother and Monica please thank your father for taking us around. You are very special students and I appreciate everything you did today.


●与Khytti与Lola老师们的欢乐时光●

驱车前往水城的路上,黄昏以至,本以为一路上我们都会沉默,没想到平时一向害羞的我(陈天浥)先提起了话题,在这段旅途中,我们全程使用英语交流,虽说我们运用着不完全正确的英语语法和略有些蹩脚的单词发音,却使得这段时间如此充实有趣。我和搭档马仁毅同学考虑到两位老师在经过一天的游玩后已经有些疲惫,于是我们直接前往酒店就餐。在酒店舒适环境以及菜品丰富的条件下,我们两和两位外教老师聊得甚是愉快,我们聊到了最想去的国家,当代的环境问题,男生应不应该谦让女生等话题。后来,在热烈的气氛下,两位老师直接给我们带来了动人心弦的歌曲合唱。我们为他们打着节拍,录着视屏,这些美妙的音符把我们心与心之间的距离拉近。

在结束了美味的晚饭后,我们来到了音乐喷泉旁,那摇曳的水柱伴随着富有江南特色的歌曲《太湖美》尽情的摆弄着身姿,宛如亭亭玉立的江南女子般安静美好。当歌曲变成了中国经典民歌《今天是个好日子》时,水柱配合着耀眼的灯光冲上云霄。两位外教看得津津有味,我们快速地用英语解释这些歌的寓意,他们频频点头表示理解和赞美。

令我们印象最深的当属是游览海澜美术馆,在这里有着由中国画家协会耗时一年所创作的约有200米长的长江万里图,我们担任起了解说员的任务,介绍起长江附近文明的起源。我们边走边介绍长江两岸的城市以及城市的特色风貌,两位老师十分惊叹于中国的历史文化,并提出了很多有意思的问题如为什么现在在一些现代创作的艺术作品中运用了很多中国的传统文字,我们解释到这是一种文化的传承,中国传统文字非常具有美感。我们在讨论声中又走进了丝绸之路馆,这回我们讨论起了地理,延伸到非洲问题,印巴冲突。他们痴迷于中国屏风的设计,在各式各样的屏风前合影留念。

从美术馆出来时,已经下起了大雨,我们突发奇想在大雨中乘着游艇游览整个水城岂不美哉。于是,在噼里啪啦雨水拍打在船顶的声音下,我们享受了一次十分有意境的船游。

总体来说,这次的活动非常有意义,既拉近了我们和外教老师之间的距离,又锻炼了我们的口语能力,灵活应变的能力。真是不虚此行!

外教Khytti:

At the start of my day was riddled with sadness and fear. I had gotten word that my brother may be sick with Covid-19. Initially, I didn’t want to leave the apartment, but I knew my students had planned an eventful day for us and I didn’t want to disappoint them. After meeting with my first group of students, I was greeted by Michael Chen and Ryan outside of the craft store. I was taken to the car and greeted by his father who was an absolute gentleman. He drove us to Watertown to enjoy a buffet, take pictures, watch a water show, and enjoy a boat ride along the canals of the Watertown. Our dinner was amazing and full of laughter, open conversations, and oddly enough – singing. I sang a song with my good friend Lola and Ryan and Michael sang a few songs too. We talked about our interests, hobbies, life plans, and of course school. We even had the opportunity to visit the museum, apparently the biggest in China according to the tour guide, and took some really cool pictures. It was a perfect ending to my day out with my students.

 

●与Henry Zendera共度的夏日时光●

怀着希望带外教体验中国风情,感受中国文化的初衷,我们邀请Henry参加了这次的共度周末活动。

驱车前往农耕园的半小时,本以为会有些枯燥无味,但我们都与外教用英语交流得非常流畅,这是我第一次用纯英文谈笑风生,记忆颇深。原本近30分钟的行程,竟显得有些短暂。我们很快就进了园,我们首先来到的是孔雀园,满地都有曲颈长尾的孔雀,竟也丝毫不惧喂食的人,反倒是显得非常亲近。我们每人都有一根长柄勺和一袋面包,在其啄食时,甚至可以抚摸孔雀背上的羽毛。Henry也沉浸在喂食孔雀中,一向亲和的他在孔雀面前也尽显温柔,很快就赢得了孔雀的信任,甚至毫不畏惧,大胆啄食Henry手中的面包。

从孔雀园出来后,我们又先后喂食了兔子,鸟以及羊驼,观看了两个富有农耕气息的动物表演。

继续移步,便到了作坊。Henry总喜欢在上课时给我们讲制作酒精的过程——fermentation(发酵),我们便带着Henry参观了酿酒的作坊,一间大木门后,陈列着大大小小数十罐酿好的黄酒以及加工过的白酒。到了午饭时间,我们去了一家传统美食的饭店,各种菜色极具中国特色。我们带Henry品尝了生煎包、馄饨、扬州炒饭等中国传统特色美食。

就此,整个农耕文化园也算参观完毕了,经过将近半天的旅程,我们和Henry的关系更加亲密了,Henry也了解体验了很多传统特色的活动,可谓收获颇丰。

外教Henry:

I would like to thank the students and parents who sacrificed their time and resources to make this activity a success. Also special thanks to the school for coming up with an educational and novel entertaining program. There were lots of memorable moments for example when you look into the eyes of a trusting ‘yang tou’ you feel some special connection. Some of the places I visited will always provide viable options of entertainment in the near future.


●与Mr Babis的夏日郊游●

在市区做完丝巾和扇子后吃了午饭。下午我们和Mr Babis去了永联农耕园。进了作坊街,买了龙的形状的糖画,Mr Babis似乎对手工艺品尤为感兴趣:等待的过程中,我们向Mr Babis介绍了糖画的来历,告诉他这种手工艺术正在随时代的发展越来越少,Mr Babis觉得很惋惜并且与制作糖画的人合了照。后来我们了解到Mr Babis对于中国传统文化很感兴趣,带他参观了陶器展:进到展里面,一面面的墙上都装满了陶器和书,直通屋顶。工作人员向Mr Babis介绍了茶具,有些茶具可以根据水温来变色,有些茶具被雕琢的很精致:由真的叶子镶嵌在茶具里。Mr Babis对于如此精湛的技术感叹不已。

接下来我们去了动物区,一路上Mr Babis很兴奋。看到了羊驼,他说:“这个动物真可爱,但是在希腊很稀少,我没有见过。”我和他说,羊驼因为自己没有角,每当遇到敌人的时候,就会通过吐口水羞辱敌人。他与羊驼合影并且调皮的说到:“我希望这个羊驼朝我吐口水。”之后,我们还喂了兔子和鸟,见了麋鹿和袋鼠。

 

最后,我们在湖上划起了船。微风阵阵拂过,我们顿时感受到凉爽,觉得浑身的疲倦都随之而去了。

外教Babis:

Spend holidays with foreign teachers " is the name of an initiative of our brilliant students! Every day, they organise  trips, meals and activities for us! We don't feel lonely anymore. We learn from them and we receive their appreciation and love! We love you too! Thank you!!!

 

5月3日,我们几个常熟的学生邀请Babis来常熟游玩,上午我们去了虞山上的剑门景区,山脚下是言子墓,言子是孔子的七十二得意门生之一,然后我们乘公交车上了山,到了剑门景区,就和Babis体验了一下常熟人的生活,喝着茶,吃着小吃,我们还教Babis打斗地主,在剑门里度过了一个愉快的上午。


中饭时,我们和Babis体验了苏帮菜的特色,例如笋干蒸草鸡,凉拌香椿头,葱油海蜇头,尽享常熟美味,度过一个快乐的午餐时光。

午餐以后,我们来到两朝帝师—翁同龢老先生的故居。故居外有一个牌坊叫状元坊,这个坊歌颂着翁同龢中举时的傲人成绩。Babis对他也十分敬仰佩服。带着崇拜之心,我们走进了这座房子。在观览的同时,我们带Babis领略了中国的孝道,经典书法文化,还有一些小习俗,例如,跨门槛,古代的老房子在跨门槛时要做到男先左脚跨,女先右脚跨,绝不能踩门槛,这个习俗象征着主客双方的互相尊敬。

简单的一天,我们通过高耸的剑门,历史悠久的翁同龢故居向Babis展示了古城常熟的特色一面。

外教Babis:

"Holidays with our students", part 2. A visit to the city of Changshu. Mountain with a wonderful  view of the lake, games, an amazing lunch and a stop to the house of one of the greatest Chinese Educators,  a teacher of two emperors! Thank you so much Felicia, Rita, Sam and also your parents for the great hospitality!

分享到:
【打印正文】
×

用户登录